住まい・生活住房·生活Housing & Life

日本の緊急連絡先まとめ|119・110・救急車の呼び方(外国語対応)日本紧急联系方式汇总|119·110·叫救护车方法(外语对应)Japan Emergency Contacts: How to Call 119, 110 & Ambulance (Multilingual)

2026.06.04 | 株式会社MRI 在日ライフナビ編集部

緊急時の対応は言語の壁があっても適切に行動できるよう、事前に把握しておくことが大切です。

① 緊急時の主な連絡先

  • 🚒 119番:火事・救急(救急車)
  • 🚔 110番:警察(犯罪・事故)
  • 📞 #9110:警察相談窓口(緊急でない相談)
  • 📞 #7119:救急安心センター(救急車を呼ぶか迷う場合)
⚠️ 命に関わる緊急時は必ず119または110に電話してください。

② 電話をかけた時の基本フレーズ(119番)

  • 「火事です」(Kaji desu)→ 火事
  • 「救急です」(Kyūkyū desu)→ 救急
  • 「住所は〇〇です」(Jūsho wa ○○ desu)→ 住所を伝える
💡 外国語通訳サービス(多言語対応)119番・110番に電話後、「英語(Chinese)お願いします」と伝えると通訳者につないでもらえます。多くの地域で中国語・英語・ポルトガル語などに対応しています。

③ 救急車を呼ぶ手順

  1. 119番に電話
  2. 「救急です」と伝える
  3. 住所・症状・患者の年齢を伝える
  4. 指示に従い、救急車が来るまで患者のそばにいる

④ 外国人向け相談窓口

  • 外国人在留支援センター(FRESC):各種在留手続きの相談
  • よりそいホットライン:0120-279-338(24時間)
  • 消費者ホットライン:188(詐欺・消費者トラブル)

为了在紧急情况下即使存在语言障碍也能正确行动,请提前了解以下信息。

① 主要紧急联系方式

  • 🚒 119:火灾·急救(救护车)
  • 🚔 110:警察(犯罪·事故)
  • 📞 #7119:急救咨询中心(不确定是否需要救护车时)

② 拨打119时的基本日语

  • 「救急です」(Kyūkyū desu)→ 急救
  • 「住所は〇〇です」→ 告知地址
💡 外语翻译服务拨打119或110后,说"中文请(Chūgokugo onegaishimasu)"即可转接翻译员。

③ 叫救护车的步骤

  1. 拨打119
  2. 说"救急です"
  3. 告知地址、症状、患者年龄
  4. 按指示操作,在救护车到来前陪在患者身边

Knowing emergency procedures in advance is crucial, even with a language barrier.

① Key Emergency Numbers

  • 🚒 119: Fire & Ambulance
  • 🚔 110: Police (crime, accidents)
  • 📞 #7119: Emergency consultation (unsure if ambulance is needed)

② Calling 119 (Ambulance)

  • "Kyūkyū desu" → ambulance
  • "Jūsho wa [your address] desu" → give address
💡 Multilingual InterpreterAfter calling 119 or 110, say "English please" — an interpreter will be connected in many regions.

③ Steps to Call an Ambulance

  1. Call 119
  2. Say "Kyūkyū desu" (emergency)
  3. Give address, symptoms, patient's age
  4. Follow instructions and stay with the patient until help arrives

法人向けAI導入はMRIにご相談ください

企业AI导入请咨询MRI

For AI solutions, contact MRI

MRI AI導入支援を見る →查看MRI AI服务 →View MRI AI Solutions →